今日は、海外で会った外国人の話をします。
外国人は何を考えてるんだろうとか、そういう次元じゃなくて、彼らは、、
22


文字の認識の仕方が、日本人と違います。
もう脳の発達の仕方そのものが違うと言ってもいいです。

今日は、これを端的にわかりやすく説明しますお。
11






hansetsu
d1ece5ba485307c57571b4e76dcb2a9e

上の画像は見ての通りハングルとひらがなです。
これらをルームメイトのイギリス人に見せたところ、

イギリス人( ゚Д゚)『違いが全く分からない。同じものに見える』

とのことで、違う文字体系ということすらわからないようでした。

え????
さすがになんとなく違うという事はわかるんじゃないか??
と思ったのですが、本当に全く分からないようでした。
スクリーンショット (247)




そんなわけで、いろいろ調べてみたんですが、文字を読むって後天的に身につく機能ということがわかりました。

イギリス人は英語しかしゃべれない人だと、

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX
abcdefghijklmnopqrstuvwx
1234567890

これらアルファベットと数字くらいしか字に触れないのです。
そうすると、複雑な文字を認識するという機能が発達せずに、大人になってしまいます。
09




だから、

愛 藍 逢

これらの複雑な漢字になると、もはや文字ではなく絵にしか見えないようです。
だから、欧米人たちは漢字が苦手なのです。

漢字を見ながら書かせて、そのあと同じ漢字を何も見ないで書かせようとすると、そもそも書くこと自体ができなかったりします。

彼ら、文字に対する認識の仕方が日本人と違います。
10  (2)







( ゚Д゚)『平仮名とハングルの違いも分からないのか・・・』

と、思ったかもしれません。確かに日本人は、複雑な文字を認識する機能に関しては、一般的なイギリス人より優れています。

ですが、ほかのある機能において、日本人は彼らに圧倒的に劣ります。

07



その機能については、、、、、明日説明します。
、、、なんというか毎日更新するとなると、こんな感じでゆっくりやることになるお

これはもう、しょうがないのだ。


22






ところで、管理人が更新してない間に、海外の反応のアンテナサイトに、ミュート機能が追加されてるんだけど、このサイトが原因で追加された機能なんじゃないか??

いや、考えすぎかな??

とりあえず、好きに更新してよくなったみたいだから、好きに更新するね。
07